Перевод "the wee-wee" на русский
Произношение the wee-wee (зе yиyи) :
ðə wˈiːwˈiː
зе yиyи транскрипция – 33 результата перевода
You feel this way about girls who are very very special.
Now, as I was saying the blood is pumped... and the wee-wee gets larger... and larger... and closer and
What your father is attempting to say is that the man puts his we-wee ...he puts it into the woman's flowerpot.
Такое чувство возникает к особенным девушкам...
Да, а потом сердце начинает качать кровь и твой пи-пи становится больше... И больше... И больше...
Твой папа хочет сказать, что мужчина засовывает свой пи-пи... в цветочный горшок женщины.
Скопировать
What is it? What did he draw?
Dad stuck Grandpa Jack in the wee-wee last night. Because he's old.
I'm sorry? What did he say?
– Отлично.
Только не думай, что ты сбил меня с мысли, Факер.
Ты скользкий, но за каждым твоим шагом я слежу.
Скопировать
You know how long it's been since she's had a accident in here?
But lay down the wee-wee pad, she's liable to think you want her to mark them.
Vince, look, I was just telling Richard...
Вы знаете, сколько уже прошло с тех пор, как она здесь нагадила?
Но если будете раскладывать повсюду пеленки, она точно подумает, что это отхожее место.
Винс, слушай, я только сказал Ричарду...
Скопировать
That bit about the chimpanzee.
I was worried that the townspeople are a wee bit on the--
Love to see the Jerry's face who intercepted that messenger?
то сообщение про шимпанзе.
Я беспокоился, что горожан было так мало...
Я хотел бы увидеть лицо того Фрица, который перехватил это сообщение, а?
Скопировать
What has happened to him?
He's had a wee whiff of the gas.
Get him up.
Что с ним?
Получил крошечное дуновение газа.
Поднимите его.
Скопировать
No!
The Doctor said it was er... no job for a wee lassie...
A wee lassie!
Нет!
Доктор сказал, что это не э... не дело для крошечной девчушки...
Крошечной девчушки!
Скопировать
- I'm not sure, sir.
But we've run measurements on the electromagnetic field of the planet, and they are a wee bit abnormal
That might have something to do with it.
- Пока не знаю, сэр.
Но мы измеряем электромагнитное поле планеты, и оно чуть выше нормы.
Возможно, тут есть связь.
Скопировать
Netta Nickerson's never even seen her son-in-law.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
It doesn't make any difference.
Нетта Никерсон своего зятя даже никогда не видела.
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
Это ничего не меняет.
Скопировать
I say! Is somebody boarding the ship?
Pee Wee giving some pointers to the crew.
Very good.
Похоже, кто-то превратил корабль в школу фехтования?
Пи Ви дает команде кое-какие указания.
Отлично.
Скопировать
Not if we split memory four ways.
Pee Wee, check the fortifications.
Percy, the gun positions.
Нет, если мы разделим его на четыре.
Пи Ви проверяет укрепления.
Перси, огневые позиции.
Скопировать
The boat?
Just a few wee gifties for our friends aboard the Annabelle.
There you are, sir, all signed and attested.
Лодка?
Небольшой подарок для наших друзей на борту Аннабель. Давайте.
Вот, сэр, все подписано и заверено.
Скопировать
This little piggy had some roast beef.
And this little piggy cried "wee-wee-wee" all the way home.
- Good night, now.
Этот его сварил, а этот его съел.
А маленький плачет -хны -хны , мне ничего не досталось.
Так. Спокойной ночи.
Скопировать
- Well, what is it?
The poor wee lassie's navel string, of course.
Where else should it be but hung on her own little tree?
- Так что это?
Пуповина бедной девчурки.
Что же еще можно повесить на ее дереве?
Скопировать
- Oh, six or seven months.
They're just a wee bit late with the headstone.
What on earth's that? It looks like a piece of skin.
- Шесть или семь месяцев.
Немножко задержались с надгробным камнем. А это что?
Похоже на кусочек кожи.
Скопировать
Rimspoke's backers are clearly elated.
The wee chappie now facing the camera is one of Rimspoke's rusty assistants.
No doubt his first visit on a race-track.
Ѕолельщики 'ельгена радуютс€.
ћаленький парень перед "¬-камерой - - один из верных помошников 'ельгена.
¬озможно, в первый раз на гоночной трассе.
Скопировать
There's good and bad news. Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
I want to thank each one of you for being intrepid enough to turn up in the wee small hours of the morning
The ship, it's here.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все остальные подобные парки мира.
Хочу искренне поблагодарить вас за то, что пришли сюда с столь ранний час.
- Корабль уже здесь.
Скопировать
Take it easy, Mummy.
When wee Mary has told me that the Kingdom needs me?
It will all come to pass at Christmas.
- Не волнуйся, мама. - Как я смогу с этим справиться?
Ведь маленькая Мари сказала, что Королевство нуждается во мне.
Это все произойдет на рождество.
Скопировать
Taste and habit go hand in hand but letting them run away with us will do us no good.
But if we can relinquish just once what has comforted and filled us and really say goodbye, perhaps the
to something new, unlike the old and not tasting like it, and for precisely that reason not so bad at all.
У нас накапливаются вкусы и привычки, но позволять им довлеть над нами, ни к чему хорошему не приведет.
Если мы хотя бы раз сможем расстаться с тем что всегда придает нам уверенности в своих силах, действительно распрощаться, возможно это приведет к радостной встрече с чем-то новым, не таким, как старое, не со вкусом старого,
и именно поэтому, может быть, не таким уж плохим.
Скопировать
Ah!
That's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
Ах!
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук.
Скопировать
That's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
That's it, the wee beast will react to the sound,
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук.
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Скопировать
the wee beast will react to the sound!
That's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
Она ответит на звук.
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук!
Скопировать
That's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
With a one... a two... and a three!
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук!
И раз ... и два ... и три!
Скопировать
They've been planning it for years, and I've been able to stop them up until now.
But, a few weeks ago, a British family on a yacht cruise stumbled across the island and their wee girl
Oh, she's fine, she's fine.
Они плетут эти интриги уже много лет, и до сих пор мне удавалось их сдерживать.
Но несколько недель назад, английская семья, совершавшая круиз... высадилась на наш остров, и на их дочь напали динозавры.
О, с ней все хорошо, не волнуйтесь.
Скопировать
What is it, Mrs. B?
The Fuzzy Wuzzy Wee-Bit Shop!
Herbert and I collect Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
Что случилось, мисс Би?
Магазин сувениров Фуззи-Вуззи-Ви!
Мы с Гербертом собираем Фуззи-Вуззи-Ви!
Скопировать
the wee beast will react to the sound!
That's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
Она ответит на звук.
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук!
Скопировать
That's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
When you want to attract a lark, you shine a mirror in its eyes, and at once you see the vain creature come fluttering to its sparkle!
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук!
Можно у ласточки снискать награду, вызвав кокетливый крыльями взмах: ты огляди ее ласковым взглядом, чтоб отразиться в ее черных глазах.
Скопировать
Ah,
that's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
Ах!
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук.
Скопировать
that's it, the wee beast will react to the sound,
the wee beast will react to the sound!
That's it, the wee beast will react to the sound,
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Она ответит на звук.
Звук твой дойдет до нее обязательно.
Скопировать
So what about you, Spud, any investments on the horizon?
Gonna buy yourself a wee island in the sun?
For four fucking grand?
А что ты, Картофан? Думаешь о каких-нибудь капиталовложениях?
Собираешься купить себе маленький солнечный остров?
За четыре куска?
Скопировать
Fuck! Aah!
He picks on this specky wee gadgee at the bar and accuses him of putting him off by looking at him.
The cunt hasn't glanced in our direction.
Блядь!
Он пристает к этому хиляку у бара... и гонит, что тот мешал ему, пялясь на него.
Не, ты понял? Бедный чувак даже не глянул ни разу на нас.
Скопировать
- We'll know soon enough.
In a few hours, he'll sit down with the police and James' parents and he was a wee bit prickly this morning
You didn't happen to call our house last night, did you?
—коро узнаем.
"ерез пару часов... он будет сидеть с полицией и родител€ми ƒжеймса... а сегодн€ утром он был чуточку на взводе.
"ы случайно не звонил нам домой этой ночью?
Скопировать
Look, it's all right.
Listen, sonny, if you're having trouble making the wee-wacky-woo-hoo... you did not get that from me.
You want to be honest?
Слушай, все нормально.
Слушай, сынулька, если у тебя проблемы делать вии-вяки-вуу-хуу... то у тебя это не от меня.
Ты хочешь быть честным?
Скопировать
And if you've not had an Alcopop today, your day has not truly begun.
For the wee ones. Little Jimmy.
Give him an Alcopop to start his little day!
А если вы сегодня не хлебнули алкопоп, ваш день по-настоящему ещё не начался.
Дайте алкопоп на завтрак... вашим обормотикам, маленькому Джимми.
Дайте ему алкопоп, чтобы начать его маленький день!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the wee-wee (зе yиyи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the wee-wee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yиyи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
